О программе
Программа подготовки лингвистов-переводчиков, свободно владеющих двумя иностранными языками (английским, немецким, итальянским, французским, китайским на выбор) и обладающих знаниями в области теории перевода изучаемого языка, его стилистических ресурсов. Программа предполагает освоение профессиональных компетенций в области межкультурных коммуникаций и современных информационно-коммуникационных технологий.
Варианты обучения
Форма
обучения
обучения
Проходной балл
бюджет / платное
бюджет / платное
Мест
бюджет / платное
бюджет / платное
Стоимость,
за год
за год
Начало
занятий
занятий
Срок
обучения
обучения
Очная
—
/ 160
160
—
/ 130
130
335 000 р.
1 сен
4 года
Форма
обучения
обучения
Проходной балл
бюджет
бюджет
Мест
бюджет
бюджет
Стоимость,
за год
за год
Начало
занятий
занятий
Срок
обучения
обучения
Очная
—
—
335 000 р.
1 сен
4 года
Условия поступления
Предметы ЕГЭ
- Иностранный язык от 30
- Русский язык от 40
- Обществознание от 45 / Литература от 45 (на выбор абитуриента)
Дополнительные баллы к сумме ЕГЭ
Преимущества обучения
Учебный план
-
Практический курс перевода (1-й иностранный язык) 720 ак. ч
-
Практический курс второго иностранного языка 684 ак. ч
-
Практический курс перевода (2-й иностранный язык) 432 ак. ч
-
Физическая культура и спорт 400 ак. ч
-
Введение в языкознание 360 ак. ч
-
Практический курс первого иностранного языка 324 ак. ч
-
Введение в теорию межкультурной коммуникации (по выбору) 216 ак. ч
-
Теория автоматизированного перевода 216 ак. ч
-
Организация деловых переговоров и международных конференций (по выбору) 216 ак. ч
-
Практическая грамматика 216 ак. ч
-
Иностранный язык 188 ак. ч
-
Практическая фонетика 180 ак. ч
-
Основы теории межкультурной коммуникации (по выбору) 180 ак. ч
-
Теоретическая фонетика первого иностранного языка 180 ак. ч
-
Иностранный язык делового общения (по выбору) 180 ак. ч
-
Практикум по межкультурной коммуникации (по выбору) 180 ак. ч
-
Практикум делового общения на иностранном языке (по выбору) 180 ак. ч
-
Основы методологии научных исследований (по выбору) 144 ак. ч
-
Теория перевода 144 ак. ч
-
Право 144 ак. ч
-
История и культура стран изучаемых языков 144 ак. ч
-
История перевода 144 ак. ч
-
Теория последовательного и синхронного перевода 144 ак. ч
-
Теория специального перевода 144 ак. ч
-
Основы информационной безопасности (по выбору) 144 ак. ч
-
Теоретическая фонетика второго иностранного языка 144 ак. ч
-
Философия 144 ак. ч
-
Теоретическая грамматика первого иностранного языка 108 ак. ч
-
Лексикология первого иностранного языка 108 ак. ч
-
Экономика 108 ак. ч
-
Креативное письмо (по выбору) 108 ак. ч
-
Лексикография (по выбору) 108 ак. ч
-
Стилистика первого иностранного языка 108 ак. ч
-
Лексикология второго иностранного языка 108 ак. ч
-
Русский язык и культура речи 108 ак. ч
-
Мировая экономика и международные экономические отношения 108 ак. ч
-
Древние языки и культуры 108 ак. ч
-
История 108 ак. ч
-
Ист ория языкознания 108 ак. ч
-
Кросскультурные коммуникации (по выбору) 108 ак. ч
-
Языки мира (по выбору) 108 ак. ч
-
Языки и культуры Древней Британии (по выбору) 108 ак. ч
-
Основы реферирования и аннотирования (по выбору) 108 ак. ч
-
Стилистика второго иностранного языка 108 ак. ч
-
Психология переводческой деятельности 72 ак. ч
-
Академическое письмо 72 ак. ч
-
Стилистика русского языка 72 ак. ч
-
Теоретическая грамматика второго иностранного языка 72 ак. ч
-
Психология и педагогика 72 ак. ч
-
Общее языкознание 72 ак. ч
-
Зарубежная литература 72 ак. ч
-
Безопасность жизнедеятельности 72 ак. ч
-
Информационные технологии в лингвистике 72 ак. ч
-
Основы туристской деятельности 72 ак. ч
-
Паблик-рилейшнз (на английском языке) (по выбору) 72 ак. ч
-
Лингвистическая статистика 72 ак. ч
-
Введение в профессию 72 ак. ч
-
Этика деловых отношений (на английском языке) (по выбору) 72 ак. ч
-
Информатика 72 ак. ч
Контакты
- Москва, Стремянный пер., д. 28, корп. 1
- +7 499 236-47-41 бакалавриат
- +7 495 958-27-92 магистратура
- +7 985 336-14-56 МВА
на карте
Отзывы
Об этом учебном заведении пока никто не оставил отзыв. Станьте первым!
Оставить отзыв